Vous devez vous identifier, si vous n'êtes pas encore inscrit, faites le maintenant
Le menu, pour publier les offres, apparaîtra dès que vous serez identifié.
Bienvenue sur la partie offres de l'annuaire des traducteurs et interprètes francophones.
Vous recherchez un traducteur ou un interprète....
Vous voulez effectuer une relecture d'un document avant et/ou après une traduction...
Vous voulez consulter les offres des internautes.....
retour
offre n°: 346
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: francais /anglais
- Langue d'arrivée:: roumain
Je suis traducteur certifié par le Ministère de Justice de Roumanie. J'effectue des traductions du français et l'anglais vers le roumain et du roumain vers le français et l'anglais. Pour plus de détails je vous prie d'écrire sur mon adresse électronique. |
offre n°: 345
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Français
- Langue d'arrivée:: arménien, russe
Interprète et Traductrice en Arménien,en Français et en Russe/ Inscrite comme traductrice- interprète auprès le Tribunal de Grande Instance de SOISSONS.
Je m’engage à respecter l’intégralité et la confidentialité des informations portées à ma connaissance pendant la réalisation de chacune de mes prestations (écrite et orale).Service très rapide et de qualité, respect du délai de réalisation prédéfini et tarifs raisonnables.Inscrite à l'URSSAF. La présidente de l'association arménienne de SOISSONS "GRANDE ARMÉNIE".J'ai l'habitude de travailler avec les demandeurs d'asile. |
offre n°: 344
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: français/anglais/italien
- Langue d'arrivée:: italien/francais/anglais
je suis de langue maternelle italienne et j'ai un diplome en langues et littératures étrangères avec une très bonne connaissance de la langue francaise et anglaise. J'ai beaucoup d’experience et de passion dans le domaine de la traduction des textes à caractère littéraire.
En plus, j'ai beaucoup d'experience dans le domaine de la traduction des textes médicaux ( publiés dans les revues scientifiques italiennes). Pourtant, j'ai une bonne maitrise de la terminologie médicale et de nombreux acronymes qu'on se rencontrent.
J'ai souvent traduit les textes de l'italien vers l'anglais/francais et viceversa.
J'offre,pourtant, mes competences en qualité de traducteur ou de simple reviseur d'ébauches italiennes. |
offre n°: 343
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: portugais/français/ arabe/espagnol/anglais
- Langue d'arrivée:: portugais/français/ arabe/espagnol/anglais
NOUS SOMMES UNE SOCIETE DE TRADUCTION SISE A RABAT - MAROC, SPECIALISEE DANS LA TRADUCTION ET NOS TRADUCTEURS SONT AGREES PAR LES AMBASSADES. NOS LANGUES DE TRAVAIL SONT LE PORTUGAIS/ ARABE / FRANCAIS / ESPAGNOL, DANS PLUSIEURS DOMAINES. CONTACTEZ NOUS, NOUS SOMMES EN MESURE DE VOUS PROPOSER DES TARIFS PREFERENTIELS ET HORS TOUTE CONCURRENCE POUR UN TRAVAIL SERIEUX ELABORE PAR DES TRADUCTEURS EXPERTS ET DANS DES DELAIS TRES RAPIDES. STE MULTICOM - 47, Rue Jabal Al Ayachi, Apt. 8 Agdal – RABAT- Tel: (212) 0537 67.36.83 /Fax: (00212) 0537 67.11.94 |
offre n°: 342
- Nom: ZAREBA-DANIEL
- Site:
- Téléphone: 48 509426191
- Email: izarepa@yahoo.fr
- date: 14/04/2012
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: polonais
- Langue d'arrivée:: francais
J'offre des traductions générales et techniques du poloanise vers l'allemand. et l'invers. Mes spécialités sont : la construction en bois, l'economie et les medias. Pendant quelques annees j'ai travaille pour une petite societe francaise en la representant devant les avocats et la comptabilite. J'ai ete et je suis toujours son intermediaire commercial. N'hesitez pas a me contacter, a bientot peut-etre? |
offre n°: 341
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: français
- Langue d'arrivée:: allemand
J'offre des traductions générales et techniques du français vers l'allemand. Mes spécialités sont : droit, technique et musique.
Mon bureau de traduction se trouve à Karlsruhe, Allemagne. |
offre n°: 340
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Portugais, Anglais, Espagnol
- Langue d'arrivée:: Portugais, Anglais, Espagnol
I have a translation/interpretation company in Brazil that works with the following languages: Portuguese, English, French, Spanish, German and Japanese. I, myself, translate from and into Port/Eng/Spa. I also speak some French, so feel comfortable to write me in your mother language. In case you have interest, my email is carmen@sintagma.trd.br Thanks. |
offre n°: 330
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: français
- Langue d'arrivée:: japonnais
Je cherche un traducteur ou traductrice japonais pour traduire un livre qui implique de connaître des termes médicaux. |
offre n°: 329
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: français
- Langue d'arrivée:: anglais
cherche interprète américain comprenant le français pour enregistrer en anglais annonce pour un site artistique
contact : 07 60 60 02 67 |
offre n°: 321
|
|
- Type de demande: autre
- Langue de départ::
- Langue d'arrivée::
Par suite de cessation d'activité, nous vendons des dictionnaires anglais francais et français anglais dans différents domaines techniques sur papier et supports numériques, ainsi que des mémoires de traduction Trados. Contact par émail uniquement. |
offre n°: 313
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Allemand
- Langue d'arrivée:: Francais/italien
Traduction pour un petit éditeur pour un magazine sur l'architecture suisse.
Texte pas toujours facile.
Grammaire parfait et sérieux exigé. |
offre n°: 288
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Français
- Langue d'arrivée:: Espagnol
Dans le cadre du lancement d'un projet personnel je recherche une personne ayant une très bonne maîtrise de la langue de départ (français) et d'arrivée (Espagnol) pour réaliser la traduction d'une présentation sur le thème culinaire.
Merci de me contacter si intéressé.
Cordialement,
|
offre n°: 287
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: anglais espagnol,catalan
- Langue d'arrivée:: français
Je souhaite être en collaboration avec d'autres traducteurs ou agences de traductions qui souhaitent travailler en binôme pour tout travail de documents techniques.
Merci de me contacter.
Cordiales salutations
|
offre n°: 276
- Nom: blanchard
- Site:
- Téléphone: 06 89 67 34 64
- Email: yvanyum@yahoo.fr
- date: 19/08/2011
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: français
- Langue d'arrivée:: anglais
je ch un traducteur intéressé par le sujet d'une étude de vingt années en trois pages sur les correspondances entre psychose et spiritualité. Le texte est lisible sur un site je doute d'être autorisé à citer ici. Mais contactez-moi ! |
offre n°: 274
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ::
- Langue d'arrivée::
Cherche traducteur FR -> ANG pour étude de 45 - 50 pages portant sur la communication. Un anglais compréhensible et clair est demandé. Etudiants en langues acceptés.
|
offre n°: 271
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Francais
- Langue d'arrivée:: Japonais
URGENT
Cherche un traducteur du francais au japonais afin de traduire un texte de 3700 mots pour mardi 5 juillet 2011.
Traducteur habitue au milieu litteraire.
Merci. |
offre n°: 267
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: français
- Langue d'arrivée:: Anglais
je voudra traduire le registre de commerce de l entreprise ou je travaille de la langue française a la langue anglaise , Nombre de pages 05, bien-sure une traduction certifiée, je voudrai connaitre le prix et le delai. merci d avance pour votre lecture. sinceres salutations |
offre n°: 254
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Thaïlandais
- Langue d'arrivée:: Français
Société de mystery shopping recherche étudiant/traducteur de profession pour relire et corriger des questionnaires, contrôler la cohérence des réponses et corriger les commentaires. Les questionnaires sont rédigés en Thaïlandais.
Profil recherché : Formation lettres ou correcteur avec expérience. Vous maitrisez parfaitement la langue Française et avez pour langue maternelle le Thaïlandais. Si vous êtes intéressé, merci de m’envoyer votre CV par mail à cette adresse : l.grand@dmservices.fr.
|
offre n°: 245
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Français
- Langue d'arrivée:: Hongrois
Nous recherchons un traducteur freelance natif hongrois pour traduire un texte de 1100 mots comportant du vocabulaire culinaire (et, si compétences, également en enregistrer la voix-off.). Me contacter par mail. Merci!
|
offre n°: 236
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: anglais
- Langue d'arrivée:: francais
Bonjour,
je recherche un traducteur assermenté pour un contrat de travail en anglais (6 lignes)
En vous remerciant,
lr |
offre n°: 232
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: EN-ES-IT
- Langue d'arrivée:: FR
Entreprise internationale de traduction recherche des traducteurs pouvant traduire les combinaisons suivantes:
IT-FR et/ou EN-FR |
offre n°: 209
|
|
- Type de demande: interpretation
- Langue de départ:: français
- Langue d'arrivée:: chinois mandarin
bonjour, je recherche une personne qui pourrait traduire bénévolement une conversation pour l'un de mes patients. Il a beaucoup de problemes sociaux et nous ne pouvons rien lui exprimer à cause de la barrière de la langue. Il habite sur la courneuve (93). merci d'avance. |
offre n°: 206
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: FRANCAIS
- Langue d'arrivée:: LATIN
Bonjour, je recherche une traduction sérieuse de Français en Latin à des fins personnelles et bien entendu, je serai participatif à cette traduction. Le texte fera à peu près une demi-page, mais j'aurai certainement ultérieurement, d'autres besoins. |
offre n°: 197
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: allemand
- Langue d'arrivée:: français
Bonjour, je recherche quelqu'un qui pourrait me traduire bénévolement 2 résumé d'article d'un congrès, soit 2 x 10 lignes. Merci par avance |
offre n°: 192
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Anglais
- Langue d'arrivée:: Français
Poste interne : traducteur freelance EN>fr_FR, Strasbourg
Translations.com, l’un des leaders mondiaux en localisation web, localisation de software et services de traduction professionnels souhaite sélectionner un traducteur en interne pour travailler dans les locaux de notre client à Landersheim (près de Strasbourg). Les postulants doivent avoir de l’expérience en traduction vestimentaire/mode sportive/marketing/publicité, idéalement en création d’annonces/copy writing.
Description du poste :
- Le postulant sélectionné devra traduire et adapter des contenus (numériques et créatifs), ainsi que travailler avec les directeurs pour le pays et les chefs de produit afin d’assurer l’adéquation du style, du ton et de la terminologie aux matériaux.
- Ce poste est disponible dans les locaux de l’un de nos clients internationaux dans le domaine des vêtements de sport. Expérience en traduction de marketing/sport/mode exigée.
- Période : long terme (minimum 1 an)
- Incorporation immédiate
- Plein temps, du lundi au vendredi
Conditions :
- Français langue maternelle, vivant dans les environs de Strasbourg ou possibilité de se relocaliser
- Connaissance parfaite de la terminologie sportive et vestimentaire, et gout pour le sport
- Expérience en traduction marketing, sportive et de mode, adaptation et rédaction
- Volonté de travailler dans un environnement jeune, sportif et dynamique
- Expérience en gestion de projets
Si cette offre vous intéresse, veuillez envoyer votre CV et vos tarifs horaires en dollars américains (USD), et veuillez donner quelques références de vos travaux dans les domaines précédemment cités à Blanca González (bgonzalez@translations.com)
|
offre n°: 186
|
|
- Type de demande: interpretation
- Langue de départ:: français
- Langue d'arrivée:: chinois
Je suis enseignant en grande section de maternelle à Pantin (93) et j'organise une classe découverte d'une semaine durant laquelle les enfants seront séparés de leur famille. Il y a quatre familles chinoises non francophones et je crains qu'elles refusent de laisser partir leurs enfants faute de compréhension.
Aussi, je recherche une personne pouvant, bénévolement (je le regrette), assurer la traduction lors de la réunion avec les parents le vendredi 19 février de 18h00 à 18h45.
D'avance je vous remercie. |
offre n°: 184
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: français
- Langue d'arrivée:: japonais
Nous recherchons une traducteur français vers japonais pour missions ponctuelles. |
offre n°: 181
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Français
- Langue d'arrivée:: Arabe
Cabinet de traduction cherche un traducteur expérimentés pour traduire un texte du français (technique) vers l'arabe |
offre n°: 155
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: FRANCAIS
- Langue d'arrivée:: ALLEMAND
Bonjour,
Réalisateur de films, préparant un film de long métrage en Allemagne, j'ai besoin d'un traducteur bénévole pour me traduire :
1) Une petite annonce que je veux envoyer aux agents de comédiens allemands.
2) Le résumé en une page du film.
Si quelqu'un de chez vous pouvais m'aider ce serait très sympa.
Si vous voulez savoir ce que j'ai tourné, vous pouvez voir mon CV sur www.IMDB.com
Merci de votre aide.
Très cordialement.
Bruno Gantillon
06 16 29 64 20 |
offre n°: 141
|
|
- Type de demande: interpretation
- Langue de départ:: francais
- Langue d'arrivée:: anglais, hindi
Je recherche un interprète, sur Mumbai pour assister un professeur français qui dispense une formation en gestion de production auprès de satagires indiens.
Le formateur parle en français et la traduction est en anglais.
Deux à trois semaines sont prévues, fin mai, début septembre et peut-être en décembre .
Si une personnne est intéressée, me contacter par mail. Les étudiants sont acceptés.
denis.poulain@afpa.fr |
offre n°: 113
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Français
- Langue d'arrivée:: Toutes
Nous recherchons actuellement des traducteurs professionnels natif dans le cadre de missions ponctuelles pour nos clients |
offre n°: 99
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Français
- Langue d'arrivée:: Anglais
Bonjour,
Je suis en train de chercher un traducteur assermenté : Français vers
anglais dans le domaine médical/laboratoire/matériel médical.
Ce traducteur doit être reconnu par le tribunal de Hong Kong( d'où l'assermentation).
Connaîtriez-vous quelqu'un dans ce domaine?
Sauriez-vous où je pourrais obtenir ces informations?
Projet de 249 pages.
Merci
Didier |
offre n°: 77
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Français
- Langue d'arrivée:: Anglais
Traducteurs techniques de langue maternelle anglaise expérimentés et qualifiés pour mission dans nos locaux pour une durée de deux ans.
Domaine: ingénierie; nucléaire
|
offre n°: 70
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: toutes langues européennes
- Langue d'arrivée:: toutes langues européennes
recherche des freelance pour missions ponctuelles |
offre n°: 69
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Allemand
- Langue d'arrivée:: Français
Bonjour,
Nous sommes à la recheche de traducteurs financiers de langue maternelle française pour une coopération régulière.
Si vous avez une expérience significative dans ce domaine et si intérressé(e) par un cette offre, merci de me faire parvenir votre CV.
Cordialement,
Christophe Pereira
Sélection des traducteurs |
offre n°: 68
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: spanish
- Langue d'arrivée:: français
Hello,
We are looking for spanish to french translators (of french mother tongue) experts in the financial field. Please note that a significant professional experience in the area is required.
You may send your resume and rate card if interested.
Best regards,
Christophe Pereira
|
offre n°: 67
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Anglais
- Langue d'arrivée:: Français
Hello,
We are looking for english to french translators (of french mother tongue) experts in the financial field. Please note that a significant professional experience in the area is required.
You may send your resume and rate card if interested.
Best regards,
Christophe Pereira
|
offre n°: 57
|
|
- Type de demande: interpretation
- Langue de départ:: Français
- Langue d'arrivée:: Coréen
Dans le cadre de développement de projets industriels/technologiques avec notre maison mère coréenne, nous sommes à la recherche de 2 interprètes Coréens/Français pour participer aux réunions de travail et assurer les traductions de documents; la mission doit commencer courant février 2008. Le Poste est à pourvoir sur Chartres.
Nous souhaitons idéalement recruter dans le cadre de contrat à durée déterminée de 12 mois mais plusieurs solutions peuvent être envisagées. |
offre n°: 56
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: ANGLAIS/ FRANCAIS
- Langue d'arrivée:: FRANCAIS/ANGLAIS
Traduction et Gerant du Cabinet CITY ONE TRADUCTION. Traduit tous documents |
offre n°: 53
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: français
- Langue d'arrivée:: anglais
traduction d'une carte de restaurant |
offre n°: 51
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: italien
- Langue d'arrivée:: français
Producteur de vins Italiens recherche un traducteur Italien - Français spécialisé dans le secteur du Vin.
URGENT |
offre n°: 50
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: francais/anglais/japonais
- Langue d'arrivée:: francais/anglais/japonais
Recherche permanente de traducteurs freelance competents japonais<>francais et japonais<>anglais |
offre n°: 49
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Anglais
- Langue d'arrivée:: Français
Chaîne de télévision indienne située à Mumbai (Bombay)cherche pour l'ouverture d'un département de sous-titrage en français un traducteur anglais-français. Il s'agit de traduire de l' anglais vers le français des scripts de séries télévisées. Poste à pourvoir à Mumbai. Envoyer CV en anglais à Saravanan saravanan248@gmail.com
|
offre n°: 47
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: français
- Langue d'arrivée::
Bonjour, je recherche un traducteur sachant traduire le vieux francais (texte littéraire) vers l'anglais.
Merci d'avance |
offre n°: 44
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: allemand
- Langue d'arrivée:: français
Je cherche de TOUTE URGENCE une collègue pouvant m'aider à terminer la traduction d'un brevet médico-chimique d'allemand en français. Le texte est exigeant et le délai trop court.
Environ 5000 mots.
Je ne peux pas offrir plus de EUR 0.08/mot source, étant moi-même mal payée.
Je dispose d'un glossaire et des premières pages traduites et corrigées.
Merci de votre aide. Je trouverai un moyen de vous rendre le même service.
Cordialement
Noelle |
offre n°: 38
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: Anglais
- Langue d'arrivée:: Français
Nous recherchons un traducteur ayant un sens littéraire développé et une execlente maîtrise du français.
Notre client souhaite traduire un texte fantastique dont le lecteur est le héros.
Ce premier travail sera d'environ 5000 mots et si le client est satisfait, environ 40000 suivront.
Envoyez Cv et meilleurs tarifs à:
numilog@gmail.com
Géraldine Charroux
|
offre n°: 32
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: francais
- Langue d'arrivée:: chinois, espagnol, russe, portuguais, japonais, hi
Bonjour,
je suis à la recherche de personnes pour affectuer la traduction de l'interface du site www.limportateur.com ( moins de 900 mots au total ), pour cela je dispose d'un interface disponible sur internet ( back office ) permettant de travailler directement en ligne.
J'ai fait parvenir quelques demande à des traducteur sur d'autres sites mais je n'ai recu que peu de réponses.
Merci de me faire parvenir vos tarifs et vos echéances.
Cordialement.
julien bourgeaux |
offre n°: 20
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: anglais/espagnol/allemand/basque
- Langue d'arrivée:: français
bonjour a toutes et tous,
Traducteur technique et litteraire, je recherche des collaborateurs et ami(e)s, pour echanger et partager. Pourquoi ne pas créer une agence virtuelle a plusieurs, qui nous permettraient a tous de combiner plusieurs langues et donc de vivre correctement de notre métier.
A bientôt
Bruno |
offre n°: 14
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: français
- Langue d'arrivée:: chinois mandarin
Devis pour traduction certifiée de 2 documents de la Mairie :
- 1 état civil
- un certificat de célibat
|
offre n°: 2
|
|
- Type de demande: traduction
- Langue de départ:: français chinois
- Langue d'arrivée:: chinois français
nous recherchons plusieurs interprètes chinois dans le cadre de l'organisation de la 3ème Table Ronde entre les Maires français et chinois à Strasbourg le 26 octobre 2006 |
retour
|